Términos y condiciones

Términos y condiciones generales con política de cancelación.




Los Términos y Condiciones Generales, en adelante Términos y Condiciones Generales, regulan la relación contractual entre el proveedor Iljana Planke y las personas que utilizan sus ofertas.

Su aceptación de los términos y condiciones:

Al reservar o realizar una conversación, cita o seminario, acepta las siguientes condiciones, incluida la exclusión de responsabilidad, el derecho de desistimiento y la protección de datos.

1. Contrato

1.1. Socios contractuales:

El contrato se basa en los Términos y Condiciones Generales (CGC).

entre usted, como cliente (a partir de 18 años), y

Yo, Nini Gollong, Schillerpromenade 8, 12049 Berlín,

Tel.: 01628515507, Mail: contact@animal-communications.com, como proveedor.

1.2. Objeto del contrato/oferta de servicios:

Este contrato regula la venta de uno o más servicios en las áreas de Reiki, comunicación animal, caminata, coaching, asesoramiento, apoyo y seminarios como objeto del contrato. Los detalles exactos de la oferta respectiva se encuentran en la descripción del producto en la subpágina de la oferta respectiva o verbalmente o en un folleto o similar.

Esto no afectará a las pequeñas desviaciones que surjan debido al desarrollo individual de una cita o seminario o a petición de los participantes en una decisión conjunta.

1.3. Conclusión del contrato:

El contrato se celebra verbalmente, por teléfono o por correo electrónico. Las ofertas presentadas representan una invitación no vinculante para presentar una oferta a través del pedido del cliente que yo, como proveedor, puedo aceptar, pero no estoy obligado a aceptar.

La inscripción es vinculante.

El proceso de pedido hasta la celebración del contrato incluye los siguientes pasos:

1. Me escribes en un correo electrónico o me dices en una llamada telefónica qué servicios quieres de mi oferta y luego te proporcionaré más información.

2. Una fecha fija para el servicio y el lugar exacto donde se realizará la cita, las condiciones de pago y todo lo demás se acordarán entre usted y yo.

3. y confirmado verbalmente o por escrito. El contrato también se concluye mediante el viaje acordado o la prestación del servicio.

1.4. Diseño del contrato:

El contrato puede celebrarse verbalmente o por escrito.

Por favor, avíseme si desea el texto del contrato por escrito.

Para los seminarios, le enviaré con antelación la confirmación de la plaza del seminario por correo postal.

a menos que la inscripción se haya realizado tan cerca del seminario que ya no sea posible.

1.5. En factura:

Usted sólo tiene derecho a compensar si sus contrademandas han sido legalmente establecidas o reconocidas por mí. Sólo podrá ejercer un derecho de retención si sus reclamaciones resultan de la misma relación contractual.

1.6. Terminación por mi parte:

me lo reservo

- en caso de falta de comprensión, malentendido o malestar irresoluble entre usted o una persona presente y yo,

- si se dan circunstancias en el lugar que sean claramente relevantes para el bienestar de los animales,

- un animal que me parece demasiado peligroso

- o cualquier otra cosa que contradiga mi capacidad de ejercer mis ofertas,

Por mi parte puedo cancelar una cita o su participación en un seminario.

En este caso al concertar la cita solo pagas mis gastos de viaje previamente acordados así como el tiempo de duración del servicio hasta su cancelación y ningún gasto de devolución.

Para los seminarios, solo paga el importe prorrateado, calculado prorrateado en función del tiempo invertido. O recibirás la diferencia entre este monto y el monto que pagaste en efectivo o te lo transferiré dentro de catorce días.

1.7. Ley aplicable, lugar de jurisdicción e idioma:

Se aplica exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. El lugar de cumplimiento y el lugar de jurisdicción es Berlín. El contrato está escrito en alemán. La posterior ejecución de la relación contractual se realiza en alemán.

2. Política de cancelación

2.1. Su derecho de desistimiento:

Usted, como cliente, tiene derecho a cancelar la reserva de una cita o seminario dentro de los catorce días siguientes a la realización del pedido del servicio sin necesidad de indicar los motivos. Para ejercer su derecho de cancelación, debe presentar una declaración clara, p.e. B. informarnos sobre su decisión de revocar este contrato mediante el envío de una carta o correo electrónico. Puede completar el siguiente formulario de cancelación de muestra, que no es obligatorio, y enviármelo.

Si ya me ha transferido pagos, proporcione explícitamente los detalles de su cuenta para una transferencia de devolución. Luego confirmaré el recibo de la cancelación.

2.2. Ejemplo de “formulario de cancelación”:

"Para: Nini Gollong, Schillerpromenade 8, 12049 Berlín

Por la presente revoco el contrato que he celebrado para la prestación del siguiente servicio: ... (nombre exacto del servicio aquí),

que reservé contigo el... (insertar fecha aquí).

Saludos cordiales - ... (inserte aquí su nombre y apellido)

Mi dirección es: ... (inserta aquí tu dirección postal)

Su firma (solo para comunicaciones en papel)

Fecha: ... (inserte la fecha aquí)."

2.3. Consecuencias de una revocación:

Si revoca su consentimiento, no incurrirá en ningún coste por mi parte.

Si ha solicitado que el servicio comience durante el período de cancelación, deberá pagarme una cantidad adecuada correspondiente a la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que me informe de su ejercicio del derecho de cancelación con respecto a este contrato Comparación con el alcance global de los servicios previstos en el contrato. Este sería el caso, por ejemplo, si ya estoy de camino hacia usted o hacia una dirección que usted ha indicado. Entonces tendrás que pagarme los gastos de viaje de regreso acordados contigo por adelantado.

Si exige que comience a realizar el servicio encargado antes de que finalice el período de cancelación o que me compre algo, su derecho de cancelación expirará con el cumplimiento completo del contrato.

Si revoca el contrato de manera oportuna y antes de que se proporcione el servicio, debo reembolsar todos los pagos que he recibido de usted inmediatamente y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que recibí la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso utilizaré el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que haya acordado lo contrario con usted.

No le cobraré ninguna tarifa ni haré ninguna deducción por este reembolso.

Tenga en cuenta que si aún no los he recibido de usted en una carta o correo electrónico, envíeme los detalles de su cuenta por correo electrónico o similar.

Me gustaría pedirles comprensión si, como propietario único, en caso de enfermedad grave o de viaje de larga distancia o en caso de fuerza mayor, no pudiera realizar la transferencia mediante un comprobante de transferencia. a tiempo, pero sólo inmediatamente después del evento que lo impidió.

3. Condiciones de pago

3.1. Pagos por todos mis servicios.

se abonan en efectivo a más tardar al final de cada cita o al comienzo de cada seminario, a menos que se haya acordado previamente otro acuerdo, p. Por ejemplo, un pago por adelantado en efectivo o mediante transferencia bancaria o un pago a plazos.

Después de recibir la factura, que contiene toda la información para la transferencia, el monto de la factura debe transferirse a la cuenta allí especificada antes del plazo de pago allí especificado. Por favor, póngase en contacto conmigo sin compromiso si desea un método de pago diferente al especificado. .

3.2. Descuentos y lugares sociales:

Para los seminarios existe la posibilidad de pago a plazos, un descuento individual o un lugar social. Esta posibilidad no se puede garantizar.

Una plaza social cuesta 10 euros y es válida también para los defensores de los animales, pero también para las personas económicamente más débiles, como padres solteros, personas con bajos ingresos, jubilados, desempleados y estudiantes. ¡Pregúntame sobre las posibilidades!

Quiero que todos puedan participar cuando su corazón los llame...

3.3. Pago a plazos:

Tenga en cuenta que los pagos a plazos solo significan un aplazamiento del pago de una cantidad parcial del monto total adeudado. La oferta de pago a plazos no significa que las citas o seminarios puedan reservarse parcialmente. Esto está excluido y, por lo tanto, no es posible una revocación o cancelación parcial de una oferta completa.

3.4. Todos los precios

En la web están los precios finales.

En caso de que se produzca un cambio de precio, el cambio no se aplicará a las inscripciones existentes, sino únicamente a las nuevas inscripciones a partir del día en que se produzca el cambio.

3.5. Montos de facturas abiertas

de usted debe ser transferido dentro de los 14 días posteriores a la prestación del servicio, a menos que se haya acordado otro acuerdo. Si se excede este plazo, automáticamente incurrirá en mora de pago y estará sujeto a acciones legales.

4. Cancelación

4.1. Cancelación:

Si no puede asistir a una cita o seminario por motivos imprevistos e importantes, hágamelo saber lo antes posible por teléfono Y por correo electrónico, ¡definitivamente dos veces!

Para su cancelación es suficiente que se ponga en contacto conmigo como proveedor,

a) llamar y comunicarse personalmente o dejar un mensaje hablado lentamente, detallado y claramente comprensible con su nombre en el contestador automático o por SMS Y

b) escribir en un correo electrónico o carta postal: "Hola, quisiera cancelar... (participación en el seminario/cita) el... (fecha). Un cordial saludo desde... (nombre y apellido) ). " Luego confirmaré el recibo del rechazo.

4.2. Consecuencias de un rechazo:

Si ya estoy en camino hacia usted o hacia una dirección que usted haya especificado en caso de cancelación, deberá pagarme los costos del viaje de regreso previamente acordados con usted. De lo contrario, no incurrirás en ningún coste si cancelas.

Sin embargo, cuando cancele una cita o un seminario, recuerde que cuanto antes la cancele, antes la cancelará para otra persona, p. Por ejemplo, como solicitante o en una lista de espera, más fácil será organizar todo para hacerse cargo de la cita o plaza vacante.

Si ya he recibido un depósito o un pago completo de usted, si me envía explícitamente los datos de su cuenta por correo electrónico, si aún no los tengo, le enviaré el dinero que me ha transferido en forma de euros sin ningún cargo ni deducciones Devuelva fondos a su cuenta. Esto deberá hacerse a más tardar catorce días a partir del día en que confirmé la recepción de su notificación de cancelación.
Me gustaría pedirles comprensión si, como propietario único, en caso de enfermedad grave, de viaje de larga distancia o de fuerza mayor, no pudiera realizar la transferencia mediante un comprobante de transferencia. a tiempo, pero sólo inmediatamente después del evento que lo impidió.

4.3. Rechazo de mi parte:

Si lamentablemente una cita o seminario es cancelado por cancelaciones de última hora por parte de otros inscritos, cancelación del lugar donde iba a tener lugar la cita o seminario, por fuerza mayor o por enfermedad por mi parte o por acontecimientos repentinos e inaplazables. en mi vida, se ofrecerá una fecha de reemplazo equivalente. Lamentablemente, no se pueden hacer más reclamaciones más allá de esto.

Por tanto, puede ser recomendable contratar un seguro de cancelación de viaje privado o similar si vienes de más lejos.

5. Seguro de responsabilidad empresarial

El “seguro de responsabilidad civil para empresas y profesionales” se celebra con Continental-Versicherungs-AG, Colonia-Allee 10-20 en 51067 Colonia. El ámbito geográfico es Alemania.

6. Notas

6.1. Mis ofertas no reemplazan exámenes, diagnósticos y tratamientos.

por veterinarios, médicos o profesionales alternativos.

6.2. Brindo apoyo y asesoramiento.

en mi trabajo y como líder de seminario.

6.3. No hago promesas de éxito, curación o cambio.

No es posible garantizar que se alcanzarán los objetivos deseados.

6.4. Responsabilidad hacia usted o hacia su animal

permanece con usted en todo momento, incluidas llamadas telefónicas, correos electrónicos, conversaciones, citas y seminarios. Usted es y seguirá siendo totalmente responsable de su propia salud física y mental o la del animal durante cada servicio.

6.5. Decidir qué hacer con la información recibida.

durante y después de una llamada telefónica, conversación, correo electrónico, cita, seminario, etc., siempre permanece con usted.

6.6. Personas con trastornos o enfermedades psiquiátricas.

están legalmente excluidos de asesoramiento, tratamiento, veladas de ejercicio y participación en seminarios.

7. Condiciones para los clientes y sus animales

7.1. El socio contractual garantiza que

que el animal o animales que visito durante las visitas a casas y granjas u otros puntos de encuentro acordados están suficientemente asegurados contra responsabilidad para que los daños materiales o los daños a mí o a otros estén cubiertos adecuadamente.

7.2. Al traer un animal a mi local alquilado

La parte contractual se asegura de que su animal, especialmente su perro, tenga un seguro de responsabilidad suficiente para que los daños materiales o a una persona o a otras personas estén cubiertos adecuadamente.

7.3. Además, el socio contractual garantiza que el animal

no tiene infestación de ácaros, hongos o pulgas. Además, se deberá comunicar con suficiente antelación ANTES de la cita o del inicio del seminario si el animal padece una enfermedad infecciosa o es excesivamente agresivo o si una perra está en celo. “Con el tiempo suficiente” significa que hay tiempo suficiente para encontrar otra solución, p. Por ejemplo, concertar la cita como visita domiciliaria o posponer o cancelar por completo una cita o participación en un seminario. En tales casos, me reservo el derecho de cancelar sin que se hagan más reclamos en mi contra.

7.4. Como cliente, usted es responsable de la cooperación y el cuidado.

comprometido con el bienestar de su propio perro así como el de otros perros presentes.

7.5. Si el tuyo está en 7.1. y 7.2. y 7.3. la información proporcionada puede no ser veraz,

Tengo derecho a cancelar citas ya acordadas o iniciadas o participación en seminarios sin que usted tenga derecho a reembolso o si una persona de la lista de espera hubiera subido si canceló a tiempo (= cinco días antes del inicio del seminario). lugar) también puede retener la totalidad del precio del seminario.

Además, me reservo el derecho de presentar reclamaciones por daños y perjuicios, como los costes de una limpieza completa de mi local comercial por parte mía o de una empresa de control de plagas.

7.6. Si el tuyo está en 7.1. y 7.2. y 7.3. La información mencionada puede no ser veraz.

y esto causa daños de cualquier tipo a otros participantes del curso o a sus animales, no acepto ninguna responsabilidad por ello.

8. Descargo de responsabilidad

8.1. La percepción de una cita

o la participación en un seminario, visitar mi consulta, utilizar el acceso a la consulta y otras áreas utilizadas como parte de una oferta, así como el trato con los animales presentes, son bajo su propio riesgo y responsabilidad.

8.2. En este descargo de responsabilidad se incluyen

Se incluyen los artículos 823 (responsabilidad por daños), 833 (responsabilidad del dueño del animal) y 834 (responsabilidad del cuidador de animales) del Código Civil Federal (BGB).

8.3. Responsabilidad,

incluida la responsabilidad de los representantes legales o agentes indirectos, se limita a negligencia grave e intención.

8.4. No acepto ninguna responsabilidad

para productos o servicios de socios de cooperación externos o ponentes que participan o están presentes en citas, eventos u otros servicios.

9. Información sobre mis ofertas relativas a la Ley de Publicidad de Medicamentos

9.1. Según la Ley alemana de publicidad de medicamentos

HWG § 3 Debo señalar que los métodos aquí presentados son métodos alternativos que no están suficientemente probados científicamente y, por lo tanto, no están científicamente reconocidos.

9.2. Las fotos

en este sitio web están destinados a embellecer este sitio web. Algunas fotos en las subpáginas, además del objetivo de embellecer la página, como se indica en estas subpáginas, también quieren ilustrar lo que está sucediendo en el curso. No hay fotos de la ejecución de mis ofertas de terapia comercial.

9.3. Los ejemplos

o experiencias descritas en los llamados "estudios de caso" y en los llamados "comentarios" en las subpáginas de este sitio web son casos individuales según el artículo 3 frase 2 números 2a y 2b de la HWG. Esto no pretende dar la impresión de que se pueda esperar un éxito con certeza; consulte el punto 6.3 aquí.

10. Confidencialidad

Trato la información confiada y recibida durante citas, debates y seminarios de forma confidencial y no la transmitiré a terceros a menos que tenga mi consentimiento expreso y personal o esté legalmente obligado a hacerlo.

Puede ser que yo transmita información o circunstancias de forma anónima e irreconocible, p. Por ejemplo, como informe de experiencia general.

11. Derechos de autor

11.1. Derechos de autor de terceros:

En la medida en que el contenido y las obras de este sitio no hayan sido creados por el operador, se respetan y marcan como tales los derechos de autor de terceros. Sin embargo, si tiene conocimiento de una infracción de derechos de autor, hágamelo saber de forma gratuita. Si tengo conocimiento de violaciones legales, eliminaré inmediatamente dicho contenido o lo etiquetaré correctamente.

11.2. Sólo con autorización previa y expresa:

Las carpetas del seminario, así como la distribución general, distribución, publicación o uso de cualquier grabación óptica y acústica de o conmigo, mi práctica o mi trabajo, permanecen sujetos a derechos de autor y no están permitidos o solo con el permiso previo expreso por escrito de Yo, Iljana Plank, permitido.

12. Declaración de protección de datos**

Protección de Datos:

En relación con el inicio, celebración, procesamiento y revocación de un contrato basado en estos Términos y Condiciones Generales, yo, como proveedor, recopilo, almaceno y proceso datos. Esto sucede en el marco de las disposiciones legales.

Si se recurre a un tercero para servicios relacionados con la gestión de procesos de procesamiento, por supuesto también se respetarán las disposiciones del RGPD. No transmitiré ninguno de sus datos personales a terceros porque proteger sus datos es muy importante para mí. Salvo que esté legalmente obligado a transmitirlo o usted haya consentido previamente y expresamente. Los datos que proporcione al realizar un pedido se procesarán exclusivamente con fines de contacto dentro del ámbito de la tramitación del contrato y únicamente para el fin para el cual proporcionó los datos.

Los datos de pago se transmitirán a la entidad de crédito responsable del pago.

Si yo, como proveedor, tengo plazos de conservación de carácter comercial o fiscal, el almacenamiento de algunos datos puede tardar hasta diez años según la ley.

El suministro de datos personales o comerciales, como nombre, dirección de correo electrónico, dirección postal, etc. por parte de los interesados en mis ofertas es de forma expresamente voluntaria.

Me gustaría señalar que la transmisión de datos a través de Internet, por ejemplo en la comunicación por correo electrónico, puede tener lagunas de seguridad. No es posible una protección completa de los datos frente al acceso de terceros.

Como responsable del tratamiento, yo, como prestador, he implementado numerosas medidas técnicas y organizativas para garantizar la más completa protección posible de los datos personales tratados a través de este sitio web.

En este sitio web está activada la función “Anonimización de IP”.

Sin embargo, las transmisiones de datos a través de Internet suelen tener fallos de seguridad, por lo que no se puede garantizar una protección absoluta.

Por este motivo, todo interesado es libre de transmitirme datos personales por medios alternativos, por ejemplo verbalmente.

cifrado SSL

Este sitio se utiliza por razones de seguridad y para proteger la transmisión de contenido confidencial, como por ejemplo: Por ejemplo, las solicitudes que me envía como operador del sitio requieren cifrado SSL. Puede reconocer una conexión cifrada por la línea de dirección del navegador que cambia de "http://" a "https://" y por el símbolo de candado en la línea de su navegador. Si el cifrado SSL está activado, los datos que nos transmite no podrán ser leídos por terceros.

Base legal para el procesamiento de datos

La base para el procesamiento de datos es el artículo 6, párrafo 1, letra b del RGPD, que permite el procesamiento de datos para cumplir un contrato o medidas precontractuales. Al utilizar estos datos e información generales, Iljana Planke no extrae ninguna conclusión sobre el interesado.

Más bien, esta información es necesaria para

(1) para entregar el contenido de este sitio web correctamente,

(2) optimizar el contenido de este sitio web y la publicidad del mismo,

(3) para garantizar la funcionalidad a largo plazo de los sistemas de tecnología de la información y la tecnología de este sitio web y

(4) proporcionar a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley la información necesaria para el procesamiento penal en caso de un ciberataque.

Por lo tanto, I. Planke evalúa estos datos e información recopilados de forma anónima tanto estadísticamente como con el objetivo de aumentar la protección y la seguridad de los datos de la empresa para, en última instancia, garantizar un nivel óptimo de protección de los datos personales que procesa.

Los datos anónimos en los archivos de registro del servidor se almacenan por separado de todos los datos personales proporcionados por el interesado.

El artículo 6 I letra a del RGPD sirve a la empresa como base legal para operaciones de procesamiento en las que I. Planke obtiene el consentimiento para un propósito de procesamiento específico. Si el tratamiento de datos personales es necesario para la ejecución de un contrato en el que el interesado es parte, como es el caso, por ejemplo, de las operaciones de tratamiento que son necesarias para la entrega de bienes o la prestación de cualquier otro servicio o consideración, el procesamiento se basa en el Art. 6 I letra b del RGPD.

Lo mismo se aplica a las operaciones de procesamiento que son necesarias para llevar a cabo medidas precontractuales, por ejemplo en casos de consultas sobre nuestros productos o servicios.

Si la empresa está sujeta a una obligación legal que requiere el procesamiento de datos personales, como por ejemplo para cumplir con obligaciones fiscales, el procesamiento se basa en el Art. 6 I letra c del RGPD. En casos excepcionales, el procesamiento de datos personales puede ser necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física. Este sería el caso, por ejemplo, si un visitante resultase herido en mi consulta y su nombre, edad, detalles del seguro médico u otra información vital tuviera que ser transmitida a un médico, hospital u otro tercero. Entonces el procesamiento se basaría en el artículo 6 I letra d del RGPD. En última instancia, las operaciones de procesamiento podrían basarse en el artículo 6 I letra f del RGPD. Las operaciones de procesamiento que no están cubiertas por ninguna de las bases legales mencionadas anteriormente se basan en esta base legal si el procesamiento es necesario para proteger un interés legítimo de nuestra empresa o de un tercero, siempre que los intereses, derechos y libertades fundamentales del interesado no prevalecen. Se nos permite llevar a cabo tales operaciones de procesamiento en particular porque han sido mencionadas específicamente por el legislador europeo. En este sentido, opinó que se puede suponer un interés legítimo si el interesado es un cliente del responsable del tratamiento (considerando 47, frase 2 del RGPD).

Finalidad del tratamiento de datos

- Prestación de la oferta online, sus funciones y contenidos.

- Medidas de seguridad

- Medición de alcance y marketing.

- Responder solicitudes de contacto y comunicarse con los usuarios.

Definiciones

La declaración de protección de datos de mi empresa se basa en los términos utilizados por el legislador europeo al emitir el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR). Esta declaración de protección de datos pretende ser fácil de leer y comprender para el público, así como para nuestros clientes y socios comerciales. Para garantizar esto, me gustaría explicar los términos utilizados de antemano.

Utilizo los siguientes términos, entre otros, en esta declaración de protección de datos:

a) “Datos personales”

Dato personal es cualquier información que se relacione con una persona física identificada o identificable (en adelante “titular de los datos”). Se considera identificable a una persona física si puede identificarse directa o indirectamente, en particular mediante un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o una o más características especiales que expresen la identidad física, fisiológica, genética, psicológica, económica, cultural o social de esa persona física.

b) “Persona Afectada”

El interesado es cualquier persona física identificada o identificable cuyos datos personales sean tratados por el responsable del tratamiento.

c) “Tratamiento”

El tratamiento es cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales, ya sea por medios automatizados o no, como la recogida, el registro, la organización, la estructuración, el almacenamiento, la adaptación o modificación, la lectura, la consulta, la utilización, la divulgación por transmisión, distribución o otra forma de provisión, alineación o asociación, restricción, supresión o destrucción.

d) “Restricción del tratamiento”

La restricción del procesamiento es el marcado de los datos personales almacenados con el objetivo de restringir su procesamiento futuro.

e) "Perfiles"

La elaboración de perfiles es cualquier tipo de procesamiento automatizado de datos personales que consiste en utilizar estos datos personales para evaluar ciertos aspectos personales relacionados con una persona física, en particular aspectos relacionados con el desempeño laboral, la situación económica, la salud, la personalidad, analizar o predecir las preferencias, intereses, fiabilidad, comportamiento, ubicación o movimientos de esa persona física.

f) “Seudonimización”

La seudonimización es el procesamiento de datos personales de tal manera que los datos personales ya no puedan asignarse a un interesado específico sin el uso de información adicional, siempre que esta información adicional se mantenga por separado y esté sujeta a medidas técnicas y organizativas que garanticen que los datos personales no sean cedidos a una persona física identificada o identificable.

g) “Responsable o responsable del tratamiento”

El responsable o responsable del tratamiento es la persona física o jurídica, autoridad pública, institución u otro organismo que, solo o junto con otros, decide sobre los fines y medios del tratamiento de datos personales. Si los fines y medios de dicho procesamiento están determinados por la legislación de la Unión o de los Estados miembros, el responsable del tratamiento o los criterios específicos para su designación podrán estar previstos por la legislación de la Unión o de los Estados miembros.

h) “Procesador”

El procesador es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que procesa datos personales en nombre del controlador.

i) “Destinatario”

El destinatario es una persona física o jurídica, autoridad pública, institución u otro organismo al que se comunican datos personales, independientemente de que se trate de un tercero o no. Sin embargo, no se considerarán destinatarios las autoridades públicas que puedan recibir datos personales en el contexto de una tarea de investigación específica con arreglo al Derecho de la Unión o de los Estados miembros.

j) "Tercero"

Tercero es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo distinto del interesado, el responsable, el encargado y las personas autorizadas para procesar los datos personales bajo la responsabilidad directa del responsable o del encargado.

k) “Consentimiento”

El consentimiento es cualquier expresión voluntaria, informada e inequívoca de deseos expresada por el interesado para un caso concreto, en forma de declaración u otro acto confirmatorio inequívoco, mediante el cual el interesado indica que está de acuerdo con el tratamiento de sus datos personales. que le concierne.

Nombre y dirección del responsable del tratamiento

El responsable en el sentido del Reglamento General de Protección de Datos, otras leyes de protección de datos aplicables en los estados miembros de la Unión Europea y otras disposiciones en materia de protección de datos es:

Nini Gollong, Schillerpromenade 8 en 12049 Berlín en Alemania

Tel.: 0162-8515507, Correo electrónico: contact@animal-communications.org

Sitio web: www.mit-tieren-kommunizen.com

(Nota: Al contactar con nosotros, aceptas las condiciones generales de protección de datos y de mi empresa)

Galletas

Mi sitio web utiliza cookies. Las cookies son archivos de texto que se almacenan y almacenan en un sistema informático a través de un navegador de Internet. Numerosos sitios web y servidores utilizan cookies. Muchas cookies contienen el llamado ID de cookie. Una ID de cookie es un identificador único de la cookie. Consiste en una cadena de caracteres mediante la cual se pueden asignar páginas y servidores de Internet al navegador de Internet específico en el que se almacenó la cookie. Esto permite a los sitios web y servidores visitados distinguir el navegador individual del interesado de otros navegadores de Internet que contienen otras cookies. Se puede reconocer e identificar un navegador de Internet específico mediante el ID de cookie único. Al utilizar cookies, puedo brindarle a usted, como usuario de este sitio web, servicios más fáciles de usar que no serían posibles sin la configuración de cookies. Utilizando una cookie, la información y las ofertas de este sitio web se pueden optimizar en beneficio del usuario. Como ya he mencionado, las cookies me permiten reconocer a los usuarios de este sitio web. La finalidad de este reconocimiento es facilitar a los usuarios el uso de este sitio web. Por ejemplo, el usuario de un sitio web que utiliza cookies no tiene que volver a introducir sus datos de acceso cada vez que visita el sitio web porque esto lo hace el sitio web y la cookie almacenada en el sistema informático del usuario.

Puede configurar su navegador de manera que esté informado sobre la configuración de cookies y sólo permita cookies en casos individuales, excluya la aceptación de cookies para determinados casos o con carácter general y active el borrado automático de cookies al cerrar el navegador. Si se desactivan las cookies, la funcionalidad de este sitio web puede verse restringida.

Al configurar cookies, este servidor web puede reconocer su navegador, su configuración individual en nuestros sitios web y, si es necesario, parte de los datos de inicio de sesión en forma cifrada, lo que le facilita el uso de este portal y le permite iniciar sesión automáticamente y reconocer su navegador la próxima vez que lo visite. Dependiendo de la configuración, las cookies instaladas por el sitio web se pueden eliminar después de cada sesión. A través de la configuración de su navegador, tiene la opción de rechazar las cookies, eliminarlas de su computadora, bloquearlas o recibir un aviso antes de configurarlas.

El interesado puede impedir en cualquier momento la instalación de cookies a través de mi sitio web mediante la configuración adecuada del navegador de Internet utilizado y, por tanto, oponerse permanentemente a la instalación de cookies.

Además, las cookies ya instaladas se pueden bloquear o eliminar en cualquier momento mediante un navegador de Internet u otros programas de software. Esto es posible en todos los navegadores de Internet habituales. Si el interesado desactiva la configuración de cookies en el navegador de Internet utilizado, es posible que no todas las funciones de nuestro sitio web sean plenamente utilizables.

Cookies utilizadas (tipos y categorías):

Según su finalidad y función, las cookies utilizadas por este sitio web se dividen en las siguientes categorías:

1. Cookies estrictamente necesarias;
2. Cookies funcionales;
3. Cookies de rendimiento;
4. Cookies de marketing/terceros/consentimiento

Respecto a 1. “Cookies estrictamente necesarias”: Garantizan que este sitio web y el servicio funcionen correctamente. Esto significa que sin estas cookies este sitio web o el servicio no se pueden utilizar según lo previsto. Este tipo de cookie es utilizada exclusivamente por el operador del sitio web (cookies de origen) y cualquier información almacenada en las cookies solo se envía a este sitio web.

Puede encontrar la información más precisa y actualizada en los avisos de la hoja de cookies obligatoria que aparece al abrir mi sitio web.

En el sitio web se utilizan las siguientes cookies estrictamente necesarias:

NombrePropósitoDuraciónckies_functionOptar por no recibir cookies funcionales1 añockies_performanceOptar por no recibir cookies de rendimiento1 añockies_marketingOptar por no recibir cookies de marketing/de terceros/que requieren consentimiento1 año

El uso de cookies estrictamente necesarias en este sitio web es posible sin el consentimiento del usuario. Por este motivo, las cookies absolutamente necesarias no se pueden desactivar ni activar individualmente. Esta función solo está disponible para cookies que requieren consentimiento, es decir, cookies funcionales, cookies de rendimiento y cookies de marketing/de terceros/que requieren consentimiento. Sin embargo, el usuario tiene la opción de desactivar las cookies en su navegador con carácter general en cualquier momento - consulte el apartado “Desactivar, bloquear o eliminar todas las cookies”. La base jurídica para el uso de cookies propias es un interés legítimo, es decir, el interés en el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de este sitio web y de sus servicios, en el sentido del artículo 6/párrafo 1/f del RGPD.

Respecto 2. “Cookies funcionales”: Permiten que este sitio web almacene información proporcionada, como por ejemplo: B. guardar el nombre de usuario o la selección de idioma y ofrecer al usuario funciones mejoradas y personalizadas en función de esto. Estas cookies recopilan y almacenan únicamente información anónima.

En este sitio web se utilizan las siguientes cookies funcionales:

Nombre Propósito Duración ley de cookies ¿Se hizo clic en el banner de cookies 1 año hd Se establece cuando el usuario inicia sesión en su página de Jimdo 1 año has_close_teaser Muestra si el usuario ha cerrado un avance para que no se vuelva a mostrar Sesión

Usted, como usuario, puede oponerse al uso de cookies funcionales en cualquier momento ajustando su configuración de cookies en consecuencia. La base jurídica para el uso de cookies funcionales es un interés legítimo, es decir, el interés en el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de este sitio web y de sus servicios, en el sentido del artículo 6, apartado 1/f del RGPD.

Respecto 3. “Cookies de rendimiento”: Recopilan información sobre cómo se utiliza el sitio web con el fin de mejorar su atractivo, contenido y funcionalidad. Estas cookies ayudan, por ejemplo, a determinar si se visitan subpáginas de un sitio web y qué contenidos y qué contenidos están especialmente interesados a los usuarios. El número de accesos a una página, el número de subpáginas visitadas, el tiempo de permanencia en el sitio web, el orden de las páginas visitadas, qué términos de búsqueda le llevaron al sitio web, el país, la región y, si corresponde, el ciudad desde la que se accede, así como la proporción de dispositivos móviles que acceden a los sitios web. La dirección IP de un ordenador transmitida por motivos técnicos se anonimiza automáticamente y no permite sacar conclusiones sobre el usuario individual.

El usuario del sitio web tiene derecho, por motivos derivados de su situación particular, a oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen, que se lleva a cabo con fines estadísticos de conformidad con el artículo 89, apartado 1 del RGPD. Para ejercer estos y otros derechos del interesado, el interesado puede dirigirse en cualquier momento a la dirección de contacto facilitada en el aviso legal o en la declaración de protección de datos.

En este sitio web no se utilizan cookies de rendimiento.

Respecto a 4. “Marketing/terceros/cookies que requieren consentimiento”: Provienen, entre otras cosas, de empresas de publicidad externas y se utilizan para recopilar información sobre los sitios web visitados por el usuario, por ejemplo. B. para crear publicidad orientada al grupo objetivo del usuario. En el sitio web no se utilizan cookies de marketing, de terceros o que requieran consentimiento.

Usted, como usuario, puede oponerse al uso de cookies de marketing en cualquier momento ajustando la configuración de cookies en consecuencia. Debido a los usos descritos - cf. § 6. a. del RGPD: la base jurídica para el tratamiento de datos personales mediante cookies es el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD. Si usted como usuario basándose en una de las instrucciones proporcionadas en el sitio web, la denominada

"Cookie banner" ha dado su consentimiento para el uso de cookies, la legalidad del uso también se rige por el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra a del RGPD.

En principio, como usuario, usted puede configurar su navegador web de manera que impida generalmente el almacenamiento de cookies en su dispositivo o que se le pregunte cada vez si está de acuerdo con la configuración de cookies. Una vez configuradas las cookies, el usuario podrá eliminarlas en cualquier momento. El funcionamiento completo se describe en la función de ayuda del respectivo navegador web. Una desactivación general de las cookies puede provocar restricciones funcionales en este sitio web.

Para utilizar Google Analytics y Google:
Este sitio web no utiliza ninguna función del servicio de análisis web Google Analytics.

(El proveedor es “Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda”. Google Analytics utiliza las llamadas “cookies”. Son archivos de texto que se almacenan en su ordenador y que ayudan a analizar cómo utiliza el sitio web. La información generada por las cookies sobre su uso de este sitio web normalmente se transmite a un servidor de Google en EE. UU. y se almacena allí.

o Anonimización de su IP: La función de anonimización de IP está activada en este sitio web. Esto significa que Google acortará su dirección IP dentro de los estados miembros de la Unión Europea o en otros estados parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo antes de transmitirla a los EE.UU. Sólo en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa a un servidor de Google en EE. UU. y se acortará allí. En nombre del operador de este sitio web, Google utilizará esta información para evaluar su uso del sitio web, para compilar informes sobre la actividad del sitio web y para proporcionar otros servicios relacionados con la actividad del sitio web y el uso de Internet al operador del sitio web. La dirección IP transmitida por su navegador en el marco de Google Analytics no se combina con otros datos de Google.

-Evitar el uso de cookies y datos a través de complementos del navegador:

Puede evitar el almacenamiento de cookies configurando el software de su navegador en consecuencia; Sin embargo, le advertimos que en este caso es posible que no pueda utilizar todas las funciones de este sitio web en su totalidad. También puede evitar que Google recopile los datos generados por la cookie y relacionados con su uso del sitio web (incluida su dirección IP) y que procese estos datos por parte de Google descargando el complemento del navegador disponible en el siguiente enlace e instalándolo: https ://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de

-Objeción contra la recogida de datos:

Puede evitar que Google Analytics recopile sus datos. Se establece una cookie de exclusión voluntaria que evita que se recopilen sus datos en futuras visitas a este sitio web y desactiva Google Analytics. Puede encontrar más información sobre esto y cómo Google Analytics maneja los datos del usuario en la política de privacidad de Google: https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=de

-Procesamiento de datos del pedido:

Al utilizar Google Analytics se cumplen plenamente los estrictos requisitos de las autoridades alemanas de protección de datos.
-Características demográficas y su capacidad de oposición a Google Analytics:

Este sitio web utiliza la función “características demográficas” de Google Analytics. Esto permite crear informes que contienen información sobre la edad, el sexo y los intereses de los visitantes del sitio. Estos datos provienen de publicidad basada en intereses de Google y datos de visitantes de terceros. Estos datos no se pueden asignar a una persona concreta. Puede desactivar esta función en cualquier momento a través de la configuración de anuncios de su cuenta de Google o, en general, prohibir la recopilación de sus datos por parte de Google Analytics como se describe en la sección "Objeción a la recopilación de datos".

En base a intereses legítimos, es decir, el interés en el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de la oferta en línea en el sentido del artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD, utilizo Google Analytics, un servicio de análisis web de Google LLC (“Google ”). Google utiliza cookies. La información generada por las cookies sobre el uso que hacen los usuarios de la oferta online se transmite normalmente a un servidor de Google en EE.UU. y se almacena allí. Google está certificado según el Acuerdo de Escudo de Privacidad y, por lo tanto, ofrece una garantía de que cumplirá con la ley europea de protección de datos: www.privacyshield.gov/participant.

Google utilizará esta información en mi nombre para evaluar el uso de nuestra oferta en línea por parte de los usuarios, para compilar informes sobre las actividades dentro de esta oferta en línea y para proporcionarnos otros servicios relacionados con el uso de esta oferta en línea y el uso de Internet. A partir de los datos procesados se pueden crear perfiles de usuario seudónimos.

El sitio web sólo utiliza Google Analytics con la anonimización de IP activada. Esto significa que Google acorta la dirección IP del usuario dentro de los estados miembros de la Unión Europea o en otros estados parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. Sólo en casos excepcionales se transmitirá la dirección IP completa a un servidor de Google en EE. UU. y se acortará allí).

fuentes web

Se utilizan fuentes de Google del proveedor Google, y los datos del usuario se utilizan únicamente con el fin de mostrar las fuentes en el navegador del usuario. La integración se basa en el interés legítimo en un uso técnicamente seguro, libre de mantenimiento y eficiente de las fuentes, en su presentación uniforme y en la consideración de posibles restricciones de licencia para su integración. Proveedor de servicios: Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4 en Irlanda. Empresa matriz: Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 en EE. UU.;https://fonts.google.com/; Protección de Datos:https://policies.google.com/privacy; Escudo de Privacidad (que garantiza el nivel de protección de datos al procesar datos en EE.UU.):https://www.privacyshield.gov/participant?id=a2zt0000000TRkEAAW&status=Active.

Recopilación de datos e información general/archivos de registro del servidor.

El proveedor de las páginas recopila y almacena automáticamente información en los llamados archivos de registro del servidor, que su navegador nos transmite automáticamente. Esto significa que este sitio web recopila una serie de datos e información de carácter general cada vez que un interesado o un sistema automatizado accede al sitio web. Estos datos e información generales se almacenan en los archivos de registro del servidor. Estos son:

(1.) los tipos y versiones de navegador utilizados,

(2.) el sistema operativo utilizado por el sistema que accede,

(3.) el sitio web desde el cual un sistema de acceso accede a este sitio web - los llamados referentes,

(4.) los subsitios web a los que se accede a través de un sistema de acceso en este sitio web,

(5.) la fecha y hora de acceso al sitio web,

(6.) una dirección de protocolo de Internet, es decir, la dirección IP,

(7.) el proveedor de servicios de Internet del sistema de acceso y

(8.) otros datos e información similares que sirvan para evitar peligros en caso de ataques a mis sistemas de tecnología de la información.

Estos datos no se combinarán con otras fuentes de datos.

Eliminación rutinaria y bloqueo de datos personales

El responsable del procesamiento, Iljana Planke, procesa y almacena los datos personales del interesado solo durante el período necesario para lograr el propósito del almacenamiento o si así lo exige el legislador europeo u otro legislador en las leyes o reglamentos que el controlador de datos está sujeta a. Si el propósito del almacenamiento ya no es aplicable o si expira un período de almacenamiento prescrito por el legislador europeo u otro legislador responsable, los datos personales serán bloqueados o eliminados de forma rutinaria y de acuerdo con las normas legales.

Tus derechos:

De conformidad con el artículo 17 del RGPD, usted tiene derecho a exigir que los datos en cuestión se eliminen inmediatamente o, alternativamente, de conformidad con el artículo 18 del RGPD, a solicitar una limitación del procesamiento de los datos.

Tiene derecho a solicitar que los datos que le conciernen y que me ha proporcionado se reciban de conformidad con el artículo 20 del RGPD y a solicitar que se transmitan a otros responsables.

De conformidad con el artículo 77 del RGPD, también tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad supervisora responsable.

Derecho de desistimiento: tiene derecho a retirar su consentimiento con efecto para el futuro de conformidad con el artículo 7, apartado 3 del RGPD.

Si lo solicita, estaré encantado de proporcionarle información gratuita sobre los datos almacenados sobre usted, su origen, los destinatarios y el propósito del almacenamiento. Puede obtener esta información utilizando los datos de contacto que aparecen a continuación. Si se cumplen los requisitos legales, tienes derecho a rectificar, bloquear o eliminar tus datos en cualquier momento. Para ello, utilice los datos de contacto proporcionados en el texto.

Derechos del interesado

a) El derecho a la confirmación

De conformidad con el artículo 15 del RGPD, cada interesado tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a obtener del responsable del tratamiento confirmación de si se están tratando datos personales que le conciernen. Si un interesado desea ejercer este derecho de confirmación, puede ponerse en contacto con un empleado del responsable del tratamiento en cualquier momento.

b) El derecho a la información

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a obtener del responsable del tratamiento información gratuita en cualquier momento sobre los datos personales almacenados sobre él y una copia de esta información. Además, el legislador europeo ha concedido al interesado acceso a la siguiente información:

-los fines del procesamiento

-las categorías de datos personales que se procesan

-los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes los datos personales han sido o serán comunicados, en particular destinatarios en terceros países u organizaciones internacionales

-si es posible, el período previsto durante el cual se almacenarán los datos personales o, si esto no es posible, los criterios para determinar ese período

-la existencia de un derecho a la rectificación o eliminación de los datos personales que le conciernen o a la restricción del procesamiento por parte del controlador o un derecho a oponerse a este procesamiento

-la existencia de un derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control

-si los datos personales no se recopilan del interesado: toda la información disponible sobre el origen de los datos

-la existencia de una toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles de conformidad con el artículo 22, apartados 1 y 4 del RGPD y, al menos en estos casos, información significativa sobre la lógica implicada, así como el alcance y los efectos previstos de dicho procesamiento para el interesado

-Además, el interesado tiene derecho a obtener información sobre si sus datos personales han sido transmitidos a un tercer país o a una organización internacional. Si este es el caso, el interesado también tiene derecho a recibir información sobre las garantías adecuadas en relación con la transferencia. Si un interesado desea ejercer este derecho de información puede dirigirse en cualquier momento al responsable del tratamiento.

c) Derecho de rectificación

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene debidamente en cuenta. Art. 16 GDPR el derecho otorgado por el legislador europeo a exigir la corrección inmediata de los datos personales incorrectos que le conciernen. Además, el interesado tiene derecho, teniendo en cuenta los fines del tratamiento, a solicitar que se completen los datos personales incompletos, incluso mediante una declaración complementaria. Si un interesado desea ejercer este derecho de rectificación, puede dirigirse en cualquier momento al responsable del tratamiento.

d) Derecho de supresión (derecho al olvido)

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a solicitar que el responsable suprima inmediatamente los datos personales que le conciernen si se aplica uno de los siguientes motivos y si el tratamiento no es necesario:

-Los datos personales fueron recopilados o procesados de otro modo para fines para los que ya no son necesarios.

-El interesado revoca su consentimiento en el que se basó el procesamiento de conformidad con el artículo 6, párrafo 1, letra a del RGPD o el artículo 9, párrafo 2, letra a del RGPD y no existe otra base legal para el procesamiento.

-El interesado se opone al procesamiento de conformidad con el artículo 21, párrafo 1 del RGPD y no existen motivos legítimos imperiosos para el procesamiento, o el interesado se opone al procesamiento de conformidad con el artículo 21, párrafo 2 del RGPD.

-Los datos personales fueron tratados de forma ilícita.

-La supresión de datos personales es necesaria para cumplir con una obligación legal derivada del derecho de la Unión o de los Estados miembros a la que está sujeto el responsable del tratamiento.

-Los datos personales se recopilaron en relación con los servicios de la sociedad de la información ofrecidos de conformidad con el artículo 8, apartado 1 del RGPD.

-Si se aplica uno de los motivos mencionados anteriormente y un interesado desea que se eliminen los datos personales almacenados por Iljana Planke, puede ponerse en contacto con el responsable del procesamiento en cualquier momento. Iljana Planke se asegurará de que la solicitud de eliminación se cumpla inmediatamente.

-Si los datos personales de I. Planke se han hecho públicos y la empresa, como responsable, está obligada a eliminar los datos personales de conformidad con el artículo 17, apartado 1 del RGPD, I. Planke tomará las medidas adecuadas, teniendo en cuenta las tecnología disponible y los costos de implementación, también de naturaleza técnica, con el fin de informar a otros controladores de datos que procesan los datos personales publicados que el interesado ha solicitado que estos otros controladores de datos eliminen todos los enlaces a estos datos personales o copias o réplicas de estos. datos personales ha solicitado datos en la medida en que el procesamiento no sea necesario. I. Planke tomará las medidas necesarias en casos individuales.

e) Derecho a la limitación del tratamiento

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a solicitar a los responsables que limiten el tratamiento si se cumple una de las siguientes condiciones:

-La exactitud de los datos personales es impugnada por el interesado, durante un plazo que permite al responsable del tratamiento verificar la exactitud de los datos personales.

-El tratamiento es ilícito, el interesado se niega a la supresión de los datos personales y en su lugar solicita la limitación del uso de los datos personales.

-El responsable del tratamiento ya no necesita los datos personales para los fines del tratamiento, pero el interesado los necesita para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales.

-El interesado se ha opuesto al tratamiento de conformidad con el artículo 21, apartado 1 del RGPD y aún no está claro si los motivos legítimos del responsable del tratamiento prevalecen sobre los del interesado.

Si se cumple una de las condiciones anteriores y un interesado desea solicitar la limitación de los datos personales almacenados por I. Planke, puede ponerse en contacto con el responsable del tratamiento en cualquier momento. I. Planke se encargará de restringir el procesamiento.

f) Derecho a la portabilidad de los datos

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a recibir los datos personales que le conciernen, que el interesado haya facilitado a un responsable, en un formato estructurado, común y legible por máquina. También tiene derecho a transmitir estos datos a otro responsable del tratamiento sin que se lo impida el responsable del tratamiento a quien se le han facilitado los datos personales, siempre que el tratamiento se base en el consentimiento de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a del RGPD o el artículo 9, apartado 2. letra a del RGPD o en un contrato de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b del RGPD y el procesamiento se lleva a cabo mediante procedimientos automatizados, a menos que el procesamiento sea necesario para la realización de una tarea que sea de interés público o se lleve a cabo en el ejercicio del poder público, que ha sido transferido al responsable.

Además, al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de conformidad con el artículo 20, apartado 1, del RGPD, el interesado tiene derecho a que los datos personales se transmitan directamente de un responsable a otro responsable, en la medida en que esto sea técnicamente viable y siempre que ello no afecte a los derechos y libertades de otras personas. Para hacer valer el derecho a la portabilidad de los datos, el interesado puede dirigirse a I. Planke en cualquier momento.

g) Derecho de oposición

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a oponerse en cualquier momento, por motivos derivados de su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen con arreglo al artículo 6, apartado 1. e o f GDPR, para presentar una objeción. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles basados en estas disposiciones. I. Planke dejará de procesar los datos personales en caso de oposición, a menos que pueda demostrar motivos legítimos imperiosos para el procesamiento que prevalezcan sobre los intereses, derechos y libertades del interesado, o que el procesamiento sirva para hacer valer, ejercer o defender. de reclamaciones legales. Si Plank procesa datos personales para realizar publicidad directa, que no está prevista, el interesado tiene derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de datos personales con el fin de dicha publicidad. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con dicha publicidad directa. Si el interesado se opone al procesamiento por parte de I. Planke con fines de publicidad directa, I. Planke ya no procesará los datos personales para estos fines. Además, el interesado tiene derecho, por motivos derivados de su situación particular, a oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen realizado por I. Planke con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos. de conformidad con el artículo 89, apartado 1, DS- Los OMG se llevan a cabo, a menos que dicho procesamiento sea necesario para cumplir una tarea realizada en interés público.

Para ejercer el derecho de oposición, el interesado puede dirigirse directamente a I. Planke. Además, en relación con el uso de servicios de la sociedad de la información, el interesado es libre, sin perjuicio de la Directiva 2002/58/CE, de ejercer su derecho de oposición mediante procedimientos automatizados que utilicen especificaciones técnicas.

h) Decisiones automatizadas en casos individuales, incluida la elaboración de perfiles.

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a no ser objeto de una decisión basada únicamente en un tratamiento automatizado -incluida la elaboración de perfiles- que tenga efectos jurídicos sobre ella o le afecte de manera similar significativa, siempre que el la decisión (1) no es necesaria para celebrar o ejecutar un contrato entre el interesado y el responsable del tratamiento, o (2) está autorizada por la legislación de la Unión o de los Estados miembros a la que está sujeto el responsable del tratamiento y dicha legislación adopta medidas apropiadas para salvaguardar los derechos y libertades así como los intereses legítimos del interesado o (3) se realice con el consentimiento expreso del interesado.

Si la decisión (1) es necesaria para celebrar o ejecutar un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento, o (2) se basa en el consentimiento explícito del interesado, I. Planke implementará medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades así como los que corresponden a proteger los intereses del interesado, lo que incluye al menos el derecho a obtener la intervención humana por parte del responsable, a expresar el propio punto de vista y a impugnar la decisión.

Si el interesado desea hacer valer sus derechos en relación con decisiones automatizadas, puede ponerse en contacto con el responsable del tratamiento en cualquier momento.

i) Derecho a revocar el consentimiento según la ley de protección de datos

Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a revocar el consentimiento para el tratamiento de datos personales en cualquier momento. Si el interesado desea ejercer su derecho a retirar el consentimiento podrá dirigirse en cualquier momento al responsable del tratamiento.

Intereses legítimos en el tratamiento perseguidos por el responsable del tratamiento o por un tercero

Si el tratamiento de datos personales se basa en el artículo 6 I letra f del RGPD, mi interés legítimo es llevar a cabo la actividad empresarial en beneficio del bienestar de la práctica y del mío propio.

Requisitos legales o contractuales para el suministro de datos personales; Necesidad para la celebración del contrato; Obligación del interesado de proporcionar los datos personales; Posibles consecuencias de la falta de provisión:

Me gustaría aclararle que el suministro de datos personales es en parte obligatorio por ley (por ejemplo, normas fiscales) o también puede resultar de disposiciones contractuales (por ejemplo, información sobre el socio contractual). Para celebrar un contrato, en ocasiones puede ser necesario que el interesado me proporcione datos personales que posteriormente debo tratar. Por ejemplo, el interesado está obligado a proporcionarme datos personales si mi empresa o yo celebramos un contrato con ellos. La no comunicación de los datos personales supondría que no se podría celebrar el contrato con el interesado. Antes de que el interesado proporcione datos personales, el interesado debe ponerse en contacto conmigo. Informaré al interesado caso por caso si el suministro de datos personales es requerido por ley o contrato o es necesario para la celebración del contrato, si existe la obligación de proporcionar los datos personales y qué consecuencias la no facilitación de los datos personales tendría.

Duración del almacenamiento de los datos personales/supresión de los datos

El criterio para la duración del almacenamiento de datos personales es el respectivo período de conservación legal. El almacenamiento se basa en nuestros intereses legítimos, así como en la protección del usuario contra el mal uso y otros usos no autorizados. En principio, estos datos no se cederán a terceros a menos que sea necesario para ejercer nuestras reclamaciones o exista una obligación legal de hacerlo de conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD.

Una vez transcurrido el plazo, los datos relevantes se eliminarán de forma rutinaria, a menos que ya no sean necesarios para cumplir el contrato o iniciar un contrato. La eliminación se produce una vez expirada la garantía legal y obligaciones comparables; la necesidad de almacenar los datos se verifica cada tres años; En el caso de obligaciones legales de archivo, la supresión se produce después de su expiración.

Los datos que trato serán eliminados o su procesamiento será restringido de acuerdo con los artículos 17 y 18 del RGPD. A menos que se indique expresamente en esta declaración de protección de datos, los datos almacenados por mí se eliminarán tan pronto como ya no sean necesarios para el fin previsto y la eliminación no entre en conflicto con ninguna obligación legal de conservación. Salvo que los datos se eliminen porque sean necesarios para otros fines legalmente permitidos, su tratamiento estará restringido. es decir. Los datos serán bloqueados y no tratados para otros fines. Esto se aplica, p. B. para datos que deban conservarse por motivos comerciales o fiscales.

Según las disposiciones legales en Alemania, el almacenamiento se realiza durante 6 años según el artículo 257, apartado 1, números 2 y 3, apartado 4 del HGB (cartas comerciales) y durante 10 años según el artículo 147, apartado 1, AO, 257, apartado 1, números 1 y 4, párrafo 4 del HGB (libros, actas, informes de gestión, documentos contables, libros de comercio, documentos relacionados con la fiscalidad, etc.).

contacto

Al contactarme, p.e. B. por correo electrónico o por teléfono, los datos del usuario se procesarán para procesar la solicitud de contacto y procesarla de acuerdo con el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD. La información del usuario se puede almacenar en un sistema de gestión de relaciones con el cliente: "sistema CRM" u organización de consulta comparable. Eliminaré las solicitudes si ya no son necesarias. Compruebo la necesidad cada dos años y también se aplican las obligaciones legales de archivo.

Prestación de servicios contractuales y procesamiento relacionado con el negocio.

yo proceso

-Datos de inventario (por ejemplo, nombre, dirección o datos de contacto de los usuarios),

-Datos del contrato (por ejemplo, objeto del contrato, servicios utilizados, plazo)

-Datos de pago (por ejemplo, datos bancarios, información de pago, proceso de pago)

de clientes, partes interesadas y socios comerciales con el fin de proporcionar y cumplir con nuestras obligaciones contractuales y servicios de conformidad con el Art. 6, párrafo 1, letra b. RGPD.

Para la celebración del contrato se requiere el reconocimiento de la protección de datos y la declaración de consentimiento.

La información de cualquier cuenta de cliente permanece hasta que se elimina. Los datos se eliminarán una vez finalizada la garantía legal y obligaciones comparables; la necesidad de almacenar los datos se comprobará cada dos años. En el caso de obligaciones legales de archivo, la supresión se produce una vez expiradas.

Contabilidad financiera, organización de oficinas, administración, gestión de contactos.

Tratamiento datos en el marco de tareas administrativas como organización de mi empresa, contabilidad financiera y cumplimiento de obligaciones legales, como por ejemplo: B. archivar. Al hacerlo, trato los mismos datos que trato como parte de la prestación de mis servicios contractuales. La base del tratamiento es el artículo 6, apartado 1, letra c. RGPD, artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD. El procesamiento afecta a clientes, partes interesadas, socios comerciales y visitantes del sitio web. La finalidad y mi interés en el tratamiento radican en la administración, la contabilidad financiera, la organización de la oficina, el archivo de datos, es decir, tareas que sirven para mantener la actividad empresarial, realizar tareas y prestar mis servicios. La eliminación de datos en relación con los servicios contractuales y la comunicación contractual corresponde a la información proporcionada en estas actividades de procesamiento. Divulgo o transmito datos a la administración financiera, asesores, tales como: B. el asesor fiscal o un auditor, así como otras oficinas de tasas y proveedores de servicios de pago. Además, en función de mis intereses comerciales, almaceno información sobre proveedores, organizadores y otros socios comerciales, p. B. con el fin de un contacto posterior. Generalmente almaceno de forma permanente estos datos, en su mayoría relacionados con la empresa.

Medidas de seguridad

De conformidad con el Art. 32 del RGPD, tomo las medidas técnicas apropiadas, teniendo en cuenta el estado de la técnica, los costes de implementación y el tipo, alcance, circunstancias y fines del procesamiento, así como las diferentes probabilidades de ocurrencia y gravedad del riesgo para los derechos y libertades de las personas físicas y medidas organizativas para garantizar un nivel de protección adecuado al riesgo. Estas medidas incluyen, en particular, garantizar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de los datos mediante el control del acceso físico a los datos, así como el acceso, entrada, distribución, asegurando su disponibilidad y su separación. También hemos establecido procedimientos para garantizar que se ejerzan los derechos de los afectados, que se eliminen los datos y que los datos estén en riesgo. Además, tenemos en cuenta la protección de los datos personales a la hora de desarrollar o seleccionar hardware, software y procesos, de acuerdo con el principio de protección de datos mediante el diseño de la tecnología y mediante configuraciones predeterminadas favorables a la protección de datos (artículo 25 del RGPD).

Colaboración con procesadores y terceros

Si, como parte del procesamiento, revelo datos a otras personas y empresas, es decir, procesadores o terceros, se los transfiero o les concedo acceso a los datos, esto solo se hará sobre la base de un permiso legal, por ejemplo, B. si se realiza una transferencia de datos a terceros de conformidad con el artículo 6, apartado 1 lit. B. al utilizar agentes, servidores web, etc. Si encargo a terceros el procesamiento de datos sobre la base del llamado "contrato de procesamiento de pedidos", esto se hará sobre la base del artículo 28 del RGPD.

Transferencias a terceros países

Si proceso datos en un tercer país, es decir, un país fuera de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo, o si esto ocurre en el contexto del uso de servicios de terceros o de la divulgación o transmisión de datos a terceros, esto solo se hará si sea necesario para el cumplimiento de mis obligaciones precontractuales o contractuales, en base a su consentimiento, en base a una obligación legal o en base a mis intereses legítimos. Sujeto a permisos legales o contractuales, solo procesaré o haré procesar los datos en un tercer país si se cumplen los requisitos especiales del artículo 44 y siguientes del RGPD. Es decir, el procesamiento se lleva a cabo, p. B. sobre la base de garantías especiales, como la determinación oficialmente reconocida de un nivel de protección de datos correspondiente a la UE, p. B. para EE. UU. a través del “Privacy Shield” o el cumplimiento de obligaciones contractuales especiales oficialmente reconocidas, las llamadas “cláusulas contractuales estándar”.

Alojamiento

Los servicios de alojamiento que utilizo sirven para proporcionar los siguientes servicios: servicios de infraestructura y plataforma, capacidad informática, espacio de almacenamiento y servicios de bases de datos, servicios de seguridad y servicios de mantenimiento técnico, que se utilizan con el fin de operar esta oferta en línea. Al hacerlo, yo o mi proveedor de alojamiento procesamos datos de inventario, datos de contacto, datos de contenido, datos de contrato, datos de uso, metadatos y datos de comunicación de clientes, partes interesadas y visitantes de esta oferta en línea en función de mis intereses legítimos en el uso eficiente y seguro. prestación de esta oferta en línea de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD en combinación con el artículo 28 del RGPD (celebración del contrato de procesamiento de pedidos).

Recopilación de datos de acceso

Yo o mi proveedor de alojamiento recopilamos datos sobre cada acceso al servidor en el que se encuentra este servicio, los llamados archivos de registro del servidor, en base a intereses legítimos en el sentido del artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD. Estos datos de acceso incluyen el nombre del sitio web al que se accede, el archivo, la fecha y hora del acceso, la cantidad de datos transferidos, la notificación de acceso exitoso, el tipo y versión del navegador, el sistema operativo del usuario, la URL de referencia (la página visitada anteriormente), la dirección IP. y el proveedor solicitante. La información del archivo de registro se almacena por razones de seguridad (por ejemplo, para investigar actos de abuso o fraude) durante un máximo de 7 días y luego se elimina. Los datos cuyo almacenamiento posterior sea necesario con fines probatorios quedarán excluidos de la eliminación hasta que se haya aclarado definitivamente el incidente respectivo.

Intercambio de “datos de categorías especiales”

Proceso los datos de clientes e interesados y otros clientes o socios contractuales, denominados uniformemente “clientes”, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD, para poder prestarles mis servicios contractuales o precontractuales. Los datos aquí tratados, el tipo, el alcance, la finalidad y la necesidad de su tratamiento están determinados por la relación contractual subyacente.
No guardo notas sobre mis ofertas. Si son necesarias notas mías escritas a mano durante una cita o durante un seminario, las recibirá después de haber enviado la información contenida en ellas.

Por supuesto, quedan excluidas las emergencias graves (p. ej., accidentes, convulsiones). La recopilación y transmisión de datos de inventario (p. ej. nombre y número de teléfono) y datos de categorías especiales (p. ej. estado de salud) a terceros (p. ej. servicios de emergencia) de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra d). El RGPD puede ser necesario para proteger los intereses vitales de clientes u otra persona física de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a., artículo 7 del RGPD. Estos datos se eliminarán cuando ya no sean necesarios para cumplir con deberes de cuidado contractuales o legales o para hacer frente a cualquier garantía u obligaciones comparables.

La necesidad de conservar los datos se revisa cada tres años. En caso contrario, se aplicarán los requisitos legales de retención.

13. Existencia de toma de decisiones automatizada

Como empresa responsable, renuncio expresamente a la toma de decisiones automáticas o a la elaboración de perfiles.

14. Resolución de disputas / implementación de la política ODR

La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas (OS) en línea de conformidad con el artículo 14, párrafo 1 ODR-VO, que puede encontrar enhttp://ec.europa.eu/consumers/ODRencontrar.

Puedes encontrar mis datos de contacto en el aviso legal. Sin embargo, no estoy obligado a participar en procedimientos de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo porque mi empresa emplea a menos de 10 personas. Como propietario de una empresa, me niego a participar en un proceso de resolución de disputas y, como pequeña empresa, no estoy obligado a hacerlo.

15. Cambios y actualizaciones

Me reservo el derecho de actualizar estos términos y condiciones en cualquier momento y de publicarlos aquí. Si se requiere consentimiento, lo obtendré de usted. Lea estos términos y condiciones nuevamente cuando vuelva a visitarnos para estar siempre actualizado.

16. Validez jurídica

Esta declaración de protección de datos debe considerarse parte de la oferta de Internet desde la que se hace referencia a esta página. Si partes o formulaciones individuales de este texto no se corresponden, ya no se corresponden o no se corresponden plenamente con la situación jurídica aplicable, las partes restantes de las Condiciones Generales de Contratación no se verán afectadas en su contenido y validez.

La disposición ineficaz debe ser sustituida por otra válida que, en la medida de lo posible, se acerque más al objetivo perseguido. En el caso de disposiciones no mencionadas en estos Términos y Condiciones Generales, se aplicarán las normas legales respectivas.

Nini Gollong, Berlín 13 de mayo de 2021

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

**La declaración de protección de datos fue creada desde el punto "Definición" hasta el punto "Normas legales y contractuales" inclusive por el generador gratuito de declaraciones de protección de datos de la DGD -Deutsche Gesellschaft für Datenschutz GmbH en cooperación con el abogado de protección de datos Christian Solmecke. . Gracias por eso.

Los puntos "Duración durante la cual se almacenarán los datos personales / eliminación de datos" a "Implementación de la ORD" de esta declaración de protección de datos se crearon básicamente utilizando el generador de protección de datos gratuito del abogado Dr. Thomas Schwenke creó www.DrSchwenke.de. Gracias por eso.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~


Share by: